composition
영작
영작
1 그 영화는 어른들을 지루하게 했지만 아이들은 즐겁게 했다.
The movie bored the adults, but it pleased the chidren.
2 당신은 문을 닫아야 합니다. 그렇지 않으면 개가 나갈 겁니다.
You must shut the gate, or the dog will get out.
3 우리는 언제나 우리의 음식에 소금을 칠 수 있다. 그러나 일단 넣으면 다시 없앨 수 없다.
We can always add salt to our food but cannot remove it once it is in.
4 통신은 항상 발전하고 있다 그래서 세계는 더 작아지는 것 같다.
Communication is always improving, so the world seems to be getting smaller.
5 나는 근육이 아팠다. 그럼에도 불구하고 나는 계속 조깅을 했다.
My muscles were sore, nevertheless, I kept on jogging.
6 나는 그가 그 계약에 사인을 했는지 안했는지에 관심이 없다.
I have no concern for whether he has signed the contract or not.
7 kidd 선장이 그 보물을 어디에 묻었는지는 수수께끼다.
Where Captain kidd buried his treasure remains a mystery.
8 나는 어머니에게 한 단에 용돈으로 내게 얼마를 주실 수 있는지 물었다.
I asked my mother how much she could give me a month for pocket money.
9 그 커튼을 조정했던 줄이 끊어졌다.
The rope which controlled the curtain broke.
10 상처로부터 흘러나오는 피는 균들을 씻어낸다.
The blood which flows from a wound washes away the germs.
11 네가 부순 장난감 시계를 내가 수선했다.
I repaired the toy clock that you broke.
12 우리는 이 여인숙을 유명하게 한 그 요리를 먹어보고 싶다.
We would like to try the dish for which this inn has become famous.
13 나의 할아버지는 모든 사람들이 조언을 받으러 찾아오던 분이셨다.
My grandfather was a man to whom everyone came for advise.
14 나와 동업을 한 변호사는 내가 무엇을 말하고 있는지를 몰랐다.
The lawyer who cooperated with me had no idea what I was talking about.
15 나는 많은 옛 동전들이 있는데 그것들 중 몇몇은 매우 진귀하다.
I have many old coins, a few of which are rare.
16 Adams가는 세 아들이 있는데 그 가운데 둘은 지금 대학에 다니고 있다.
The Adams have three sons, Two of whom are now attending college.
17 나는 이름을 발음할 수 없는 한 프랑스제 비누를 주문했다.
I ordered a French soap the name of which I can’t pronounce.
18 의미가 변한 낱말들이 많이 있다.
There are many words the meanings of which have changed.
19 우리는 모두가 참석할 수 있는 날을 택했다.
We chose a day when everybody could be present.
20 그들이 한때 살았던 그 집이 매물로 나와 있다.
The house in which they once lived is up for sale.
21 우리는 겨울이 없는 따뜻한 나라를 찾고 있다.
We are looking for a warm country where there is no winter.
22 그가 왜 그렇게 나에게 화를 냈는지 난 알 수가 없다.
I cannot see why he was so angry at me.
23 내가 집에 가야 할 아무런 이유가 없다.
There is no reason why I should go home.
24 중요한 것은 우리가 자원을 어떻게 이용하는 가이다.
What is important is how we should make use of the resources.
25 내 비서가 일을 해내는 모습은 민첩하고 효율적이다.
My secretary accomplishes her duties promptly and competently.
26 물이 끊자마자 그 주전자는 삑 소리를 낸다.
As soon as the water boils, the kettle whistles.
27 나는 신문에서 광고를 보자마자 그 일에 지원 신청을 했다.
I applied for the job as soon as I read the Advertisement in the newspaper.
28 우리가 그 편지를 읽기도 전에 개가 그것을 엉망으로 씹어 놓았다.
The dog had chewed up the letter before we read it.
29 그는 아버지로부터 큰 재산을 물려받기 전에는 가난하였다.
He had been poor before he inherited a great fortune from his father.
Time to Relax
일을 마치고 나는 언제나 집 뒷 동산에 오른다. 산에 온갖 종류의 푸른 나무들이 있고 그 나무에서 뿜어져 나오는 좋은 공기는 내 마음과 몸을 맑아지게 하며 심신의 피로함을 말끔하게 치료해 준다. 산에서 내려와서 집에서 샤워를 한 후 따뜻한 차를 마시며 뉴스를 보고 난 후 잠자리에 든다.
After work, I always rises to the rear garden. In the mountains, there are all kinds of green trees. Emanating from the tree, good air gives the mind and body heal. It also makes the body healthy hiking. After the shower to come down from the mountain, sipping hot tea, go to bed after watching the news.